El Recurs de la setmana : els Serveis Lingüístics de la UB

Els serveis lingüístics de la UB tenen com a objectiu promoure la formació i l’assessorament multilingües per al desenvolupament de les activitats acadèmiques de la comunitat universitària i estan adreçats a tots els col·lectius de la UB.
Estan organitzats en tres unitats de treball:
- Assessorament Lingüístic i Terminologia
- Formació i Documentació
- Dinamització i Sociolingüística
D’entre la varietat de serveis que s’ofereixen, us hem seleccionat els següents:
ASSESSORAMENT LINGÜÍSTIC I TERMINOLOGIA DEL CATALÀ
Consultes lingüístiques i terminològiques: La resolució de consultes és un servei gratuït que s’ofereix per aclarir qualsevol dubte lingüístic que tingueu.
Correccions i traduccions: els serveis lingüístics posen a la vostra disposició tant els professionals com les eines necessàries per a la confecció i traducció de textos.
El CUB: és el nou sistema de gestió per Internet dels criteris lingüístics, tipogràfics, d’estil i bibliogràfics de la Universitat.
Assessorament terminològic en l’elaboració de vocabularis i diccionaris terminològics.
Enllaça! : Directori d’enllaços dels Serveis lingüístics de la UB.
FORMACIÓ I DOCUMENTACIÓ
S’encarreguen de l’edició de les Guies de conversa: una col·lecció en línia de guies de conversa universitària en les llengües següents: alemany-català, anglès-català, àrab-català (nova), castellà-català, francès-català, italià-català, japonès-català (nova), portuguès-català.
Gestionen els Centres d’Autoaprenentatge de Llengües, uns espais d’autoformació que actualment ofereix tot tipus de material per a l’aprenentatge de l’alemany, anglès, castellà, català, francès, hebreu, italià, japonès, polonès i rus :
- Diferents tipus de mitjans per aprendre una llengua: àudio, vídeo, ordinadors, etc.
- Materials d’autoformació: fitxes d’activitats autocorrectives, activitats preparades especialment per a l’autoaprenentatge de les llengües, jocs i divertiments per fomentar l’expressió oral i escrita, etc.,
- Material bibliogràfic: llibres de consulta i de lectura, diaris i revistes, classificats per llengües, aspectes lingüístics i per nivells, de manera que siguin accessibles per a l’aprenent.
DINAMITZACIÓ SOCIOLINGÜÍSTICA
Borsa d’intercanvi lingüístic, amb la possibilitat de fer intercanvis de conversa i on s’organitzen activitats complementàries (gimcanes, visites guiades, festes, etc.).
Acollida d’alumnat de fora de l’àrea de parla catalana: L’objectiu d’aquest programa és aconseguir que els estudiants nouvinguts estigueu ben informats de la situació sociolingüística de la UB i disposeu dels mitjans d’aprenentatge de la llengua catalana suficients per poder incorporar-vos a la vida acadèmica d’aquesta Universitat.