
Us convidem a admirar dins de l’actual exposició de facsímils de la Biblioteca, la reproducció del preciós manuscrit del S.XIII Ashmole 1511, l’original del qual es conserva a Oxford. Es tracta d’un bestiari medieval, una espècie de tractat d’història natural que conté petites descripcions d’animals, reals i imaginaris, acompanyades d’explicacions didàctiques i moralitzants.
L’origen dels bestiaris el trobem en un llibre teològic grec del S. II i recopilat a Alexandria: El Phisiologos que vol dir “el que estudia la vida” perquè pretén introduir-nos (al·legòricament) en els misteris del regne animal. De L’original grec no se’n conserva cap còpia, però el Phisiologos ha sobreviscut gràcies a les copies llatines, conegudes ja com el Physiologus.
Va proliferar molt durant la Edat Mitjana i juntament amb la Bíblia, es va convertir en una mena de “best seller”.
Les il·lustracions de l’obra (que van ser una importantíssima font iconogràfica de l’art romànic i gòtic) estan inspirades a més de la Bíblia, en representacions de l’art antic egipci, assiri i persa, i en descripcions de les literatures grega i llatina.
Bona tarda;
Estic interessat en obtenir informació sobre la pintura que il-lustra l’articel sobre el bestiari d’Oxford, la de l’home a cavall a la dreta i la d’una mena de felí blau a l’esquerra.
De quina època és? Quin animal representa? Què es el que sembla estar menjant? (és el mateix que el genet dú a la seva mà dreta) Es coneix què simbolitza el quadre? Se’n coneix l’autor?
Sóc conscient que són moltes preguntes segurament complicades, però sóc tallista de fusta i en aquests moments la talla que estic fent és precisament la d’aquest quadre. Seria important per a mi conèixer alguna cosa més sobre aquesta il-lustració. Moltes gràcies per avançat.
Bon dia Albert,
A la Biblioteca de Lletres tenim la publicació del facsímil d’aquest manuscrit, que inclou un estudi i referències bibliogràfiques, que et poden ajudar en el teu estudi: Bestiario de Oxford : manuscrito Ashmole 1511 de la Biblioteca Bodleian / traducción de Carmen Andreu ; estudio codicológico y estético por Xénia Muratova. He modificat l’enllaç i el nom, que estaven errats en l’apunt.
Si necessites fer més consultes les pots fer mitjançant el servei Pregunteu al bibliotecari.
Salutacions!