Aquests són els darrers recursos incorporats a les Guies temàtiques de filologia:
Filologia anglesa
- English Glossary of Grammar Terms – UsingEnglish.com “A fully cross-referenced English glossary of linguistic and grammatical terms. Each grammar definition contains an explanation and cross-references to other relevant grammar terms.”
- deCopia – Exemplary Passages “An online database that names, describes, and thoroughly exemplifies those manifold patterns of syntax and style that make certain specimens of English expression so interesting, effective, beautiful, and unique.”
Filologia àrab
- IMA – Institut Du Monde Arabe Biblioteca electrònica.
- Majaliss [المكتبة الرقمية] Biblioteca digital de literatura àrab clàssica.
Filologia basca
- Hezkuntzako Hiztegia / Diccionario de Enseñanza “El Diccionario de Enseñanza que presentamos tiene, al menos, dos objetivos: por un lado, una propuesta de uso en euskera de las palabras que en castellano se han ido incorporando en el campo de la educación; y por otro lado, que esas palabras que usamos en euskera puedan servir de referente a la hora de comprender de qué conceptos estamos hablando cuando las utilizamos.”
Filologia catalana
- Einescat – Servei de Normalització Lingüística del Consell de Mallorca “Aquest lloc us ofereix una recopilació d’eines, recursos, materials i tot tipus d’informació sobre llengua catalana.”
- TRANSLAT – Base de dades de traduccions al català medieval (1300-1500) “TRANSLAT és una base de dades sobre textos traduïts al català fins a 1500 que integra el que ara anomenaríem traduccions i aquelles obres que avui consideraríem versions o adaptacions d’un original.”
Filologia francesa
- Gustave Flaubert (1821-1880) Recopila obres, manuscrits, cartes, imatges… A més del catàleg de la seva biblioteca personal. Inclou també bibliografia i estudis crítics.
Filologia gallega i portuguesa
- GalApps: Aplicacions per a dispositius mòbils: ConxuGalego – Dicionario Galego – Tradutor galego.
- Glosario de equivalencias galego-catalán-éuscaro: Glossari d’equivalències elaborat a partir del creuament dels diccionaris d’Apertium.
Filologia hispànica
- ARTELOPE. Base de datos y Argumentos del teatro de Lope de Vega “El Proyecto Artelope supone la creación de un banco de datos y argumentos para un corpus fundamental del patrimonio literario español: el teatro de Lope de Vega.”
- Diccionario de la Ciencia y de la Técnica del Renacimiento (DICTER) “Vocabulario especializado de la ciencia -excluida la vertiente bio- (medicina, botánica, zoología, etc.)- y de la técnica desarrolladas en España –con alguna prolongación en el Nuevo Mundo- durante el siglo XVI y primer cuarto del XVII.”
Filologia italiana
- Leonardo Sciascia Web: Associazione Amici di Leonardo Sciascia.