Avui comença Setmana de la Poesia de Barcelona sota el lema Poesia Total! amb moltes propostes interessants. Consulteu el programa del festival i no us perdeu la festa. Podeu seguir el festival a twitter amb l’etiqueta #SetmanaPoesia15.
Ens crida l’atenció, per exemple, la proposta de dijous al voltant de la figura del poeta nord-americà Walt Whitman i de les traduccions antològiques fetes fins ara de la seva obra, de la mà de Jaume C. Pons Alorda, autor de la traducció completa en llengua catalana de Fulles d’herba.
Enllaços: Obra de Walt Whitman i bibliografia crítica que podeu trobar al CRAI de la UB @crai_ub.
Del programa de l’acte Whitmaníacs! (dijous, 14, 21.30 h)
La recent traducció completa i definitiva en llengua catalana del monumental Fulles d’herba de Walt Whitman, a càrrec de Jaume C. Pons Alorda, ha estat un èxit que, en menys d’un any, ha donat peu a sis edicions i més de cinquanta recitals arreu dels Països Catalans.
L’eufòria whitmaníaca s’ha fet notar entre el nombrós públic lector i la crítica, rendits a l’evidència que, finalment, ha arribat a la nostra cultura una obra mestra de la literatura universal. Per celebrar-ho, Pons Alorda farà un repàs de les traduccions antològiques fetes fins ara (Cebrià Montoliu, Agustí Bartra, Miquel Desclot, Lluís Roda, D. Sam Abrams…) i oferirà un tast de la seva.
Al final, els autors més whitmanians i whitmaníacs de la literatura catalana (Andreu Subirats, Pau Gener, Lluís Calvo i Dolors Miquel) llegiran una acurada selecció de versos del bard nord-americà i l’acompanyaran amb una lectura de poemes propis que hi dialoguin. És una oportunitat única per gaudir d’un clàssic excepcional al costat d’alguns dels versos més poderosos de la literatura.